Nemuru Kimi No Yokogao Ni Hohoemi Wo -rōmaji-

Kaze no naka warattari naitari kenka mo shita ne
Itsumo yume no temae de sō futari wa
Kitto sugu soko ni shirazuni ita ne

Color no kisetsu wa kuru kuru megutte
Iro iro atta ne

※ Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi wo
Ima to ima ga zutto tsunagatte mirai ni nareba ī na ※

Kimi to iru to itsumo to chigau jibun ni nareru
Demo honto ni kizutsuki takunakute
Kyō no watashi wa saiaku datta

Jibun ga kawaikute aite no koto kangaeru tsumori de
Jibun no koto mamotteta

Hageshī koi ni wa hageshī itami ga atte mo
Gūtto ude no naka de dakishime rareru to
Nani mo ienaku natte shimau

Zūtto suki dakara kimi ni mo suki de ite hoshī

Nemuru kimi no yokogao ni kuchizuke wo
Ashita wa kyō yori mo motto ī hi ni narimasu yōni

※ Repeat

Mirai ni nareba ī na

—————————————————————————————————————–

English Translation
♣ A Smile For Your Sleeping Face

In the wind we laughed, weeped and quarreled
Yes surely we two were always immediately in front of the dream
Without knowing where we were

Colorful seasons turned around and around
We saw through many things

Smiling your sleeping face
I wish the future will come as one moment follows after another

I can be a different self from the usual one when I’m by your side
But I didn’t want to be offended this was my worst day

I was self complacent I tried to care for others
But I guarded myself

Even if I feel violent pain in violent love
I can’t say anything when you hold me tight in your arms

I want you to love me because I always love you

Kissing on your sleeping face
I wish tomorrow will be much better than today

I wish the future will come
————————————–…
Terjemahan Indonesia
♠ Sebuah Senyum Untuk Wajahmu

Dalam angin kita tertawa, menangis & bertengkar
Ya, tentu saja kita berdua selalu berada di depan mimpi
Tanpa mengetahui dimana kita berada

Musim yang berwarna-warni berputar terus menerus
Kita sudah melihat banyak hal

Tersenyum pada wajah tidurmu
Aku berharap masa depan datang seperti waktu demi waktu yang saling mengikuti kedepan

Aku bisa menjadi pribadi yang berbeda dari biasanya ketika aku disampingmu
Tapi aku tidak mau menyinggung bahwa ini adalah hari terburukku

Aku merasa puas jika aku mencoba untuk peduli terhadap sesama
Tetapi aku menjaga diriku sendiri

Aku merasakan kesakitan yang kejam dalam cinta yang kejam
Aku tidak bisa berkata apa” ketika kamu memelukku dengan erat

Aku ingin kau mencintaiku karena aku mencintaimu

Mencium wajah tidurmu
Aku berharap besok akan menjadi hari yang lebih baik daripada hari ini

Aku berharap masa depan akan datang

Advertisements

One thought on “Nemuru Kimi No Yokogao Ni Hohoemi Wo -rōmaji-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s